Fecha de publicación: 13/06/2019

El lanzamiento de la canción “Los Siete Fundadores” se realizará dentro de la sesión plenaria del CGI, que tiene lugar en Oporto – Portugal

Consejo General Internacional

El 13 de junio, el Consejo General Internacional (CGI) de la Sociedad de San Vicente de Paúl (SSVP), durante la reunión plenaria anual que tiene lugar en Oporto (Portugal), lanza la canción “Los Siete Fundadores” en honor a los primeros consocios que tuvieron la inspiración divina de fundar la Sociedad en 1833, y en conmemoración a los 180 años de existencia del Consejo General.

Descargar la canción «Los 7 fundadores» en la versión española 

La canción, que es inédita, ha sido compuesta por los brasileños Paulo César Felizardo da Silva y José Augusto Felizardo da Silva, padre e hijo, vicentinos activos de la Conferencia “Madre Reina Tres Veces Admirable”, de la ciudad de Lorena, Provincia de San Pablo. Ellos fueron designados por nuestro consocio Renato Lima de Oliveira, 16º Presidente General, que ya conocía su hermoso trabajo musical, presentándoles un desafío: componer una canción para subrayar la fundación colegiada de la SSVP y los siete fundadores.

“Yo aprecio mucho la calidad del trabajo de Paulo César y de José Augusto. Ellos saben, como nadie, crear letras y canciones vicentinas que tocan el fondo de nuestro corazón, evangelizando, emocionando y fortaleciendo el carisma vicentino. Creo que a todos les gustará mucho esta música. Mi deseo es que todo vicentino sepa, de corazón, cantar esta nueva canción en los eventos y reuniones vicentinas”, enfatizó nuestro presidente Renato.

La canción menciona los nombres de los siete fundadores, destacando sus virtudes y, de esta forma, haciendo que ellos sean más conocidos, amados y reconocidos por los vicentinos del mundo entero. Además de la versión portuguesa, la música será interpretada en español, durante la plenaria internacional, por la cantante Claudia Zamora.

La adaptación de la letra al castellano fue realizada por el español Juan Tirado, el que fuera en su tiempo autor de la letra del himno internacional del SSVP titulado «La Luz». Tanto Paulo César como Juan Tirado cedieron todos los derechos de autor para el Consejo General Internacional, que pasa ahora a ser el único propietario de la canción. Pronto se abrirá un concurso internacional para elegir la letra en inglés, francés e italiano. La melodía debe seguir siendo la misma, y la letra debe seguir el tema de las versiones en portugués y español.

Paulo Cesar y José Augusto lanzaron su primer disco con músicas vicentinas en 2007. En 2019, durante la peregrinación de los vicentinos brasileiros a la ciudad de Aparecida, el dúo lanzó su segundo trabajo, titulado: “A nuestros maestros y señores”. “Aunque no me sienta merecedor de tal privilegio, me honra mucho poder contribuir con la SSVP a un nivel tan elevado y dejar mi nombre grabado en una historia tan noble, homenajeando a nuestros fundadores. Es una verdadera gracia de divina”, comentó emocionado nuestro querido Paulo César.

CastellanoPortuguês
Los Siete FundadoresOs Sete Fundadores
Letra: Juan Tirado
Música: Claúdia Zamora
Letra: Paulo Cesar Felizardo da Silva
Música: José Augusto Felizardo da Silva
Siete amigos en París
Jóvenes pero sin miedos
Serios chicos y estudiosos
A Jesús siempre entregados 

Almas rellenas de amor
Luchando a favor de los pobres
Ellos que el Espíritu Santo
Ilumino con Su Gracia 

Con la experiencia de Bailly
Lo humilde que fue Devaux
Con las virtudes de Lallier
Que nuestra Regla redactó
Lo justo que fue Lamache
La mente pura de Clavé
La actividad caritativa
Como Le Taillandier 

Fue sin tensiones ni rencores
Más con fuerza solidaria
Que aquella luz pudo brillar
Y al mundo entero iluminar
Y así el sueño de Ozanam realizar 

Fue sin tensiones ni rencores
Más con fuerza solidaria
Que aquella luz pudo brillar
Y al mundo entero iluminar
Y así nació nuestra red de caridad
Y así brotó nuestra Sociedad
Y así nació nuestra red de caridad 
Sete amigos em Paris
Jovens bravos destemidos
Aos estudos dedicados
Com Jesus comprometidos 

Desejosos por amar
Queriam os pobres libertar
Eis que o Espírito de Deus
Veio a eles inspirar 

Com a experiência de Bailly
E a humildade de Devaux
Juntou aos dons de Lallier
Que a nossa Regra consagrou
A justiça de Lamache
Na santidade de Clavé
E o serviço caridoso
De Le Taillandier 

Não foi com guerra e nem rancor
Mas com muita unidade
Essa luz se fez brilhar
E ao mundo inteiro iluminar
E o grande sonho de Ozanam realizar 

Não foi com guerra e nem rancor
Mas com muita unidade
Que a semente do amor
Contagiou a humanidade
E assim nasceu a rede de caridade
E assim surgiu a nossa Sociedade
E assim nasceu a rede de caridade 

Haz clic aquí para escuchar la música en castellano.